e. e. cummings

Kategoria wpisu: Cytatnik, Poezja — eleeka październik 30, 2006 @ 2:13 pm

one’s not half two. It’s two are halves of one:
which halves reintegrating,shall occur
no death and any quantity;but than
all numerable mosts the actual more

minds ignorant of stern miraculous
this every truth-beware of heartless them
(given the scalpel,they dissect a kiss;
or,sold the reason,they undream a dream)

one is the song which fiends and angels sing:
all murdering lies by mortals told make two.
Let liars wilt,repaying life they’re loaned;
we(by a gift called dying born)must grow

deep in dark least ourselves remembering
love only rides his year.
All lose,whole find

sleep

If you can’t eat you got to

smoke and we aint got
nothing to smoke:come on kid

let’s go to sleep
if you can’t smoke you got to

Sing and we aint got

nothing to sing;come on kid
let’s go to sleep

if you can’t sing you got to
die and we aint got

Nothing to die,come on kid

let’s go to sleep
if you can’t die you got to

dream and we aint got
nothing to dream(come on kid

Let’s go to sleep)

you shall above all things be glad and young
For if you’re young,whatever life you wear

it will become you;and if you are glad
whatever’s living will yourself become.
Girlboys may nothing more than boygirls need:
i can entirely her only love

whose any mystery makes every man’s
flesh put space on;and his mind take off time

that you should ever think,may god forbid
and (in his mercy) your true lover spare:
for that way knowledge lies,the foetal grave
called progress,and negation’s dead undoom.

I’d rather learn from one bird how to sing
than teach ten thousand stars how not to dance


mieć szczęście znaczy znajdować
Dziury tam gdzie
nie ma kieszeni mieć
szczęście to wydawać

się wesołym a nie
wydawać pieniędzy mieć szczęście to
rosnąć śnić

umierać kochać a nie
Bać się jeść spać zabijać
i posiadać ty mam szczęś
-cie my ma szczęście wielkie więk

sze
naj
-W-
iększe

Pytania | Questions

Kategoria wpisu: Prywatne, Spostrzeżenia, Myśli — eleeka @ 1:31 pm

I ask you:

Why does apple have got only head?
How many ends has the world?
When you cut your hair, does it miss?
Are bold people lonely?
If you bored the Earth through would, would people falling crash into each other?
Can you fall in love with a snail?
Does every princess have her palace?
If everyone was square, where would injustice go?

Edit: Can a box be withdrawn?


Pytam was:

Dlaczego jabłko ma tylko głowę?
Skoro można zaszyć się w głuszy, jak to jest rozpruć się w hałasie?
Ile końców ma świat?
Czy jak obetniesz włosy to one tesknią?
Czy łysi są samotni?
Gdyby przewiercić Ziemię na wylot to czy spadający nie zderzaliby się spadając?
Czy lepiej chodzi w kółko czy gada na okrągło?
Czy można pokochać ślimaka?
Czy każda królewna ma pałac?
Gdyby każdy był sprawiedliwy, gdzie znalazłaby się niesprawiedliwość?

Edit: Czy pudełko może być zamknięte w sobie?

Dlaczego kocham Mojego Wujka Kamila?

Kategoria wpisu: Prywatne, Myśli — eleeka październik 21, 2006 @ 10:34 pm

Przypomniał mi się dzisiaj Mój Wujek Kamil i pomyślałam, że może dobrze by się było trochę popodlizywać.

No i proszę bardzo. Jest post specjalnie dla wujka. Read more…

Corset piercing

Kategoria wpisu: Body art — eleeka październik 7, 2006 @ 11:03 am

Ostatnio włócząc się po internecie znalazłam kolejną ciekawą dla punk rockowych księżniczek rzecz. Jedni nazywają to głupotą, masochistycznym udziwnieniem, inni ciekawą biżuterią.
Corset piercing - gorset bez gorsetu.
Co to jest?
Chodzi o kolczyki, a dokładnie dwa pionowe rzędy kolczyków na plecach, przez które przewleka się tasiemkę i sznuruje. Powstaje złudzenie gorsetu zawiązanego na plecach z tym, że… bez gorsetu. Read more…

Proof of love

Kategoria wpisu: Cytatnik, Film — eleeka wrzesień 23, 2006 @ 6:04 pm

-How big is the universe?
-Infinite.
-How do you know?
-I know because all the data indicates it’s infinite.
-But it hasn’t been proven yet.
-No.
-You haven’t seen it.
-No.
-How do you know for sure?
-I don’t, I just believe it.
-It’s the same with love I guess.

“A beautiful mind”, Nash’s and Alicia’s talk


-Jak wielki jest wszechświat?
-Nieskończony.
-Skąd wiesz?
-Wiem, bo wszystkie dane na to wskazują.
-Ale nie zostało to dowiedzione.
-Nie.
-Nie widziałeś go.
-Nie.
-Skąd więc wiesz na pewno?
-Nie wiem… Po prostu w to wierzę.
-Tak samo jest chyba z miłością.

“Piękny umysł”, rozmowa Nash’a z Alicją

Muzyka z reklam

Kategoria wpisu: Prywatne — eleeka wrzesień 5, 2006 @ 8:12 pm

Dostałam dzisiaj wyjątkową przesyłkę. Była to koperta z dwiema płytami. Płytami z nie byle jaką muzyką, bo muzyką z reklam. Są tu hity z reklam takich marek jak Clearasil, Lech, kawa Inka, Hyundai, Adidas, Kinder Bueno, Dulux, Knorr, Beko (lodówki), Orlen i wiele innych. Prezent ten dostałam od dobrego kolegi, który na pytanie jakiej muzyki słucha odpowiada zawsze:

Słucham muzyki z reklam

Są to słowa wielkie i choćby nie wiem jak bardzo absurdalnie i śmiesznie to brzmiało, przekonałam się, że jego wybór jest całkiem rozsądny. Okazuje się, że H&M, Vizir, Carlsberg i Cola dobierają muzykę lepiej niż VIVA czy MTV.
Gorąco polecam i mówię to słuchając piosenki “Fever” z reklamy Mastercard. Dzięki RaV. Read more…

Pchli targ | Flea market

Kategoria wpisu: Wygrzebane, Strony — eleeka wrzesień 2, 2006 @ 2:28 pm

Internet is used in many different ways. Many people think that it’s ideal medium to buy and sell less and more valiuable things.

Today again I came across another servis trying to sell it’s product. What this time? Skipping-rope with the skip counter? Box with navigation lights? Indispensable carpets for pedals in the bike? Well no, this servis as the first one offered pixels to it’s clients.

At Million Dollars Pixel we can buy pixels for just $0.75 per each. In the space we bought we can put any advertisments or messages we want. Don’t you have your own pixel yet? All is not lost yet. This website offers exactly 1 000 000 pixels and still 840 600 pixels wait for purchaser. It’s easy to calculate that creators of the site has already earned 159 400,75$ for just giving the space on their website. Congratulations.

The other website for just $5 sells pure, uncontaminated Nothing of the best quality. In FAQ section authors explain their idea and answer for the most common questions. We can read there:

Q: “Really, if I order nothing, what do I get?”
A: Nothing, and our big (actually small, but infinitely larger than nothing) instruction manual.

Q: “Can I really buy it or is it just a hoax?”
A: This is not a hoax. When we say we’ll send you nothing we mean nothing! Remember, you can also buy tee-shirts which are something.

Q: “Why are you trying to sell me nothing for something?”
A: No reason.

Q: “Would you really get something when you pay for nothing?”
A: You get what you pay for.

Q: “Is nothing real?”
A: No, but we are selling “it”.

Servis has also the offer for matterialists. They propose for just $20 one of it’s kind t-shirt in two various designs: black with black “nothing” written on them and white ones.

Q: “You want us to send 20.00 for a t-shirt that says nothing on it??? What’s the point, if it doesn’t say anything, what do I do with it. Use it as a washcloth??!!”
A: 1:) The shirt actually does say something, the word “nothing”, but it is printed in the same color as the shirt.
2:) Yes, using the shirt as a washcloth is a great suggestion. Alternately, you could do nothing with the shirt.

Those who are interested can go to http://www.tmf.net/nothing/ or contact them via e-mail xymyl@nothing.net

What’s the moral? It’s not important how useful and valiuable is the thing you sell. Crucial is to have twisted enough idea. Wish you all success in business.


Internet jest wykorzystywany na wiele sposobów. Wiele osób uważa, ze jest on idealnym medium by sprzedawać i kupować przedmoity bardziej lub mniej wartościowe.

Dzisiaj właśnie znów wpadłam na serwis próbujący sperzedać swój produkt. Co tym razem? Skakanki z licznikiem podskoków? Pudełko z zamontwanymi światłami pozycyjnymi? Niezbędne każdemy człowiekowi nieślizgające się chodniczki do pedałów w rowerze? Otórz nie, serwis ten jako pierwszy zaoferował swoim klientnom pixele.

Na stronie Million Dollars Pixel możemy zakupić pixele kosztujące $0.75 za sztukę. W zakupionej przestrzeni możemy zamieszczać reklamy lub inne dowolne treści. Nie masz jeszcze swojego pixela? Nic straconego. Strona ta oferuje ich aż 1 000 000 i pozostało jeszcze 840 600 pixeli, które czekają na nabywcę. Łatwo obliczyć, że twórcy zarobili już 159 400,75$ jedynie udzielając miejsca na swojej stronie. Gratuluję.

Na innej stronie za jedyne $5 możesz otrzymać najwyższej jakości, czyste, nieskażone Nic. W FAQ autorzy tłumaczą swoja ideę i odpowiadają na najczęściej zadawane pytania. Możemy tam między innymi przeczytać:

Q: “Really, if I order nothing, what do I get?”
A: Nothing, and our big (actually small, but infinitely larger than nothing) instruction manual.

Q: “Can I really buy it or is it just a hoax?”
A: This is not a hoax. When we say we’ll send you nothing we mean nothing! Remember, you can also buy tee-shirts which are something.

Q: “Why are you trying to sell me nothing for something?”
A: No reason.

Q: “Would you really get something when you pay for nothing?”
A: You get what you pay for.

Q: “Is nothing real?”
A: No, but we are selling “it”.

Serwis ma też ofertę dla materialistów. Proponują oni za $20 jedyne w swoim rodzaju koszulki w dwóch wzorach: czarne z czarnym napisem “nothing” oraz białe z białym napisem.

Q: “You want us to send 20.00 for a t-shirt that says nothing on it??? What’s the point, if it doesn’t say anything, what do I do with it. Use it as a washcloth??!!”
A: 1:) The shirt actually does say something, the word “nothing”, but it is printed in the same color as the shirt.
2:) Yes, using the shirt as a washcloth is a great suggestion. Alternately, you could do nothing with the shirt.

Zainteresowani mogą wejść na stronę http://www.tmf.net/nothing/ lub zwrócić się do autorów drogą elektroniczną xymyl@nothing.net

Jaki z tego morał? W dzisiejszych czasach nie istotna jest wartość tego co sprzedajesz, ważne jest żeby pomysł był wystarczająco zakręcony. Życzę powodzenia w interesach.

________________________________________
UWAGA! Pod tym wpisem komentarze nie są moderowane i akceptowane są wszystkie wiadomości spamujące wysyłane przez boty. Uprzejmie ostrzegam, że treści zawarte na stronach, do których odnoszą się linki mogą być obraźliwe lub gorszące. Odradzam odwiedzania któregokolwiek z tych linków i z góry przepraszam za wszelkie niecenzuralne słowa zawarte w linkach.

Bilingual

Kategoria wpisu: IT, Przydatne gadżety — eleeka wrzesień 1, 2006 @ 3:30 pm

For different reasons I really wanted to write this blog in two languages. In every post there is English translation. I am fully aware that a person who doesn’t understand Polish wouldn’t read the post at all and wouldn’t notice the translation. If i made it the other way round lazy Polish people would resign and also wouldn’t notice their language. I wondered how to solve this trivial but essential problem…

And as always Tomek helped me. Especially for my needs he created plug-in which changes the order of translations depending on browser settings.

To read more about the plug-in or download it go here

P.S. for fierce observer, I know that the translations aren’t literal, but they consist of the same essence, trust me.


Z powodów różnych bardzo zależało mi na tym by prowadzić blog w dwóch językach. Do każdego posta dorzucone jest angielskie tłumaczenie. W pełni świadoma jednak jestem, ze osoba nie rozumiejąca języka polskiego, nie wczytywałaby się w treść i nie zauważyłaby tłumaczenia na dole postu. Gdybym zaś zamieszczała najpierw wersję angielską, osoby leniwe rezygnowałyby również nie zauważając polskiej treści. Zastanawiałam się jak rozwiązać niby banalny, aczkolwiek istotny problem…

Z pomocą przyszedł mi Tomek. Specjalnie na moje potrzeby napisał plug-in, który w zależności od ustawień przeglądarki będzie zamieniał kolejność tłumaczeń w poście.

Aby dowiedzieć się więcej o działaniu plug-in’a lub go pobrać, zajrzyj tutaj

P.S. dla wprawnego oka, wiem, że tłumaczenia są raczej wolne i nie dosłowne, ale obie wersje zawierają tą samą treść.

<<< Previous Page -