Mamo zrozum!
Accidently I got an invitation for a board games session to my beloved RPG-players.
Those who don’t know what RPG is should go to see in Wikipedia and not confess to ignorance.
“Boards” would go on from 8pm till 7 in the morning and… DAMN!
- I can’t come. They won’t let me.
- …?
- What do you think I will say? “Mom I’m going to stay over at my mate who is a boy. We’re gonna play board games.”?!
Dostałam przypadkowo zaproszenie na sesję gier planszowych u moich ukochanych RPGowców.
Ci, którzy nie wiedzą co to RPG powinni zajrzeć na Wikipedię i nie przyznawać się w ogóle do ignorancji.
“Planszówki” twrałyby od godziny 20.00 do 7.00 no i… ZGRZYT.
- Nie pójdę, nie pozwolą mi.
- …?
- No co myślicie, ze powiem? “Mamo idę na noc do kolegi. Będziemy grać w gry planszowe”?!

A dlaczego miałabyś tak nie powiedzieć?(; u mnie z reguły skutkuje - chyba że mam jakiś “przypał” w szkole. No i jak jest transport~~
Lepiej powiedzieć “będziemy pić” itp?(;
Komentarz autor Dinven — listopad 28, 2006 @ 10:07 pm